Januari-jarigen / Januargeburtstagskinder

ᴰᴮ⁻⁴⁰¹ ⁻ ᴰᵉᵘᵗˢᶜʰ ᵘᶰᵗᵉᶰ

Januari-jarigen

Vergeten ben ik u en jullie niet. Integendeel, daarom hierbij alle jarigen van de afgelopen maand van harte gefeliciteerd!

Omdat ik het iets rustiger aan moet doen, wil ik voortaan proberen om alle jarigen aan het einde van de maand hier iets mee te geven. Een gelukwens. Met een kleine en een grote G!

De kleine voor het ‘gewone’ leven met zijn zonneschijn en beslommeringen. De grote G voor nu, als we zelf onze jaren tellen, maar ook voor straks als onze jaren geteld zijn en eindig blijken.

Gelukkig wiens Geluk, nu en straks, om Jezus’ wil, onvergankelijk is!

DEUTSCH

Januargeburtstagskinder

Vergessen habe ich Sie und Euch überhaupt nicht! Weswegen ich hiermit alle Geburtstagskinder des Januars herzlich gratulieren möchte!

Weil ich doch etwas kurzer treten muss, will ich ab jetzt versuchen den Jubilaren zum Ende des Monats hier etwas mit auf den Weg zu geben. Einen Glückwunsch, mit einem kleinen und einem großen G!

Der Kleine für das ‚gewöhnlichen‘ Leben, mit seinem Sonnenschein und Kümmernis. Der große G für jetzt, wenn wir unseren Jahren zählen, aber auch für später, wenn unseren Jahren gezählt sind, und sich begrenzt erzeigen.

Glücklich wessen Glück jetzt und später, um Jesu Wille, unvergänglich ist!