db-467 Bevrijdingsdag / NL-Befreiungstag

db-467 (NL-D)

#Bevrijdingsdag

Donker waren ze, die vijf oorlogsjaren. Zo duister dat, toen de Koning er 75 jaar later over sprak, ons de rillingen nog over de rug liepen.

Na het donker van de bezetter, van meelopers en wegkijkers brak het licht aan – hoewel generaties nog overschaduwd zouden worden door de diepe wonden die de onvrijheid getrokken had.

De bordjes bij het Vondelpark verdwenen, maar duistere machten plaatsten andere of soms dezelfde bordjes elders. Of virtueel…

Wíj kunnen het niet. Wíj doen het ook niet samen.

Tenzij dan met Gods Hulp! Dán “vertelt men, in ons land, al de wond’ren Uwer Hand.”*

DEUTSCH

NL- Befreiungstag

Dunkel waren sie, die fünf Kriegsjahre. So düster, dass, als der König 75 Jahre danach darüber sprach, uns ein Schauer über den Rücken hinunter lief.

Nach dem Dunkeln des Besatzers, der Mitläufern, und Wegsehendern, brach das Licht an – obwohl Generationen noch überschattet werden sollten von den tiefen Wunden, welche die Unfreiheit gezogen hatte.

Die Schilder am „Vondelpark“ (zu Amsterdam) verschwanden, aber düstere Mächte platzierten andere oder gar die selbigen woanders. Oder virtuell…

Wír schaffen es nicht. Wír machen es auch nicht zusammen.

Es sei denn mit Gottes Hilfe! „Von den Wundern Deiner Hand, rühme bald das ganze Land.“*

* Psalm 75:1, NL: ber. 1773, D: Matthias Jorissen.